Condiciones generales de contratación

Nuestro catálogo está dirigido a comerciantes que utilizan la mercancía exclusivamente para sus actividades autónomas profesionales, industriales u oficiales, lo cual deberá demostrarse a petición.

§ 1. Ámbito de aplicación

(1). Las siguientes Condiciones Generales se aplicarán exclusivamente a la venta de bienes y otros servicios por parte de la small foot GmbH & Co. KG,  Achimer Straße 5, 27755 Delmenhorst, representada por el Señor Pascal Adam (Gerente)  (A continuación también denominada: small foot o Proveedor oder „nosotros“)  y del cliente  (a continuación también denominado el cliente o comprador)  del catálogo de mercancías (versión papel).
(2). No reconoceremos condiciones contradictorias o divergentes del cliente, a menos que hayamos acordado expresamente por escrito su validez. Nuestros términos y condiciones de venta también se aplicarán si llevamos a cabo la entrega al cliente sin reservas sabiendo que los términos y condiciones del cliente entran en conflicto o se desvían de nuestros términos y condiciones de venta.
(3). Todos los acuerdos que se cierran entre nosotros y el cliente con el fin de ejecutar el presente contrato se establecerán por escrito en las presentes CGC. Nuestras condiciones de venta sólo se aplicarán a empresas en el sentido del artículo 310, apartado 1, del BGB (Código Civil alemán).
(4) El cliente asegura ser empresario en el sentido del § 14 BGB (Código Civil Alemán)


§ 2. Cambios de modelo / cambios de precio

(1). Nos reservamos expresamente el derecho a modificar los productos sin previo aviso, siempre que sea necesario por motivos legales. Estas ofertas están sujetas a cambios. En la medida en que se haya realizado un pedido, informaremos al cliente del cambio. Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
(2). Todas las dimensiones mencionadas en los catálogos u otras publicaciones son medidas aproximadas.
(3). A menos que se indique lo contrario, todos los artículos se entregan sin pilas.


§ 3. Precios y condiciones de pago

(1). Todos los precios se entienden franco fábrica Delmenhorst más el impuesto sobre el valor añadido legal, los gastos de envío y los gastos de embalaje válidos en el momento de la facturación, a menos que se indique lo contrario en la confirmación del pedido. El impuesto sobre el valor añadido y los gastos de embalaje y envío se muestran por separado en la factura.
(2). Nuestras facturas son pagaderas por transferencia bancaria hasta 60 días desde la fecha de la facturación sin deducciones. No se aceptan pagos con cheque.
(3). Las facturas se emiten electrónicamente.
(4). Si se acuerda una fecha de entrega de al menos cuatro meses después de la conclusión del contrato, se aplicarán los precios válidos en el presente catálogo.
(5). El cliente puede recibir un descuento bajo las siguientes condiciones: En caso de pago dentro de los primeros 30 días siguientes a la fecha de facturación, se concederá un descuento del 2 % del precio neto; en caso de pago por anticipado, se concederá un descuento del 3 % del precio neto.
(6). El cliente sólo tendrá derecho a compensación si sus contrademandas están legalmente establecidas, son indiscutibles o reconocidas por nosotros. Además, tiene derecho a ejercer un derecho de retención en la medida en que su contrademanda se base en la misma relación contractual.
(7). Si el cliente incurre en demora con el pago de una factura, todas las demás facturas pendientes de nuestra parte se harán pagaderas inmediatamente.


§ 4. Condiciones de entrega

(1). La entrega se realizará FCA, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. El transporte se realizará por cuenta y riesgo del cliente.
(2). small foot tendrá derecho a rescindir el contrato si el cliente ha facilitado información incorrecta sobre su solvencia, si ha suspendido los pagos o si se ha iniciado un procedimiento de insolvencia contra su patrimonio. También tenemos derecho a rescindir el contrato si tenemos conocimiento de circunstancias que excluyan o retrasen la correcta ejecución del contrato por parte del cliente.
(3). El cliente tendrá derecho a revender la mercancía comprada en el comercio estacionario. Si no revende usted mismo nuestros productos, sino que tiene la intención de venderlos a través de portales de distribución en Internet, deberá cerrar un acuerdo por escrito por separado con este fin.


§ 5. Plazo de entrega / demora en la entrega

(1). El comienzo del plazo de entrega indicado por nosotros presupone la aclaración de todas las cuestiones técnicas.
(2). El cumplimiento de nuestra obligación de suministro presupone además el cumplimiento puntual y correcto de la obligación del cliente. Nos reservamos el derecho de alegar el incumplimiento del contrato.
(3). Si el cliente se retrasa en la recepción o incumple culposamente otras obligaciones de cooperación, tendremos derecho a exigir una indemnización por los daños que se nos hayan ocasionado a este respecto, incluidos los gastos adicionales. Se reservan otras reclamaciones o derechos.
(4). En caso de que se apliquen los requisitos del apartado 3, el riesgo de pérdida o deterioro accidental del objeto de compra pasará al cliente en el momento en que éste se encuentre en demora de recepción o tenga problemas de pagar sus facturas.
(5). Si el retraso en la entrega se basa en un incumplimiento del contrato por negligencia grave del que somos responsables nosotros, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.
(6). También seremos responsables de acuerdo con las disposiciones legales si el retraso en la entrega por el que somos responsables se basa en el incumplimiento culpable de una obligación contractual esencial; sin embargo, en este caso, la responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.
(7). Quedan reservadas otras reclamaciones legales y derechos del cliente.


§ 6. Reserva de propiedad

(1). Nos reservamos la propiedad del objeto de compra hasta que recibamos todos los pagos derivados del contrato de suministro. En caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, especialmente en caso de retraso en el pago, tendremos derecho a recuperar el objeto de compra. La devolución del objeto de compra por nuestra parte constituye una rescisión del contrato. Después de la recuperación del objeto de venta, tendremos derecho a venderlo; el producto de la venta se deducirá de las obligaciones del cliente, menos los costes razonables de la venta.
(2). El cliente está obligado a tratar el objeto de venta con cuidado; en particular, está obligado a asegurarlo a su cargo contra incendios, agua y robo a su valor de reposición. Si se requieren trabajos de mantenimiento e inspección, el cliente deberá realizarlos a su debido tiempo y por su cuenta.
(3). En caso de embargos u otras intervenciones por parte de terceros, el cliente debe informarnos inmediatamente por escrito para que podamos presentar una demanda de acuerdo con el § 771 ZPO (Código de Procedimiento Civil Alemán). Si el tercero no está en condiciones de reembolsarnos los costes judiciales y extrajudiciales de una acción de conformidad con el § 771 ZPO, el cliente será responsable de la pérdida en la que hayamos incurrido.
(4). El cliente tiene derecho a revender el objeto de venta en el curso ordinario del negocio; sin embargo, por la presente nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura final (incluido el IVA) de nuestra reclamación que le correspondan por la reventa contra sus clientes o terceros, independientemente de si el objeto de venta se ha revendido sin procesamiento o después de él. El cliente sigue estando autorizado a cobrar este crédito incluso después de la cesión. Nuestra autoridad para cobrar nosotros mismos la reclamación no se verá afectada por esto. Sin embargo, nos comprometemos a no cobrar el crédito mientras el cliente cumpla con sus obligaciones de pago del producto cobrado, no se encuentre en demora de pago y, en particular, no se haya presentado ninguna petición para la apertura de un procedimiento de composición o de insolvencia o no se hayan suspendido los pagos. No obstante, en este caso, podemos exigir que el cliente nos informe de los créditos cedidos y de sus deudores, que nos facilite toda la información necesaria para el cobro, que nos entregue los documentos correspondientes y que notifique la cesión a los deudores (terceros).
(5). Nos comprometemos a liberar las garantías a las que tenemos derecho a petición del cliente en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10% los créditos que deben garantizarse; nos incumbe a nosotros la elección de las garantías que deben liberarse.


§ 7. Garantías, Responsabilidad

(1). Las reclamaciones por defectos del cliente presuponen que éste ha cumplido debidamente con sus obligaciones de examen y reclamación de conformidad con el § 377 HGB (Código de Comercio alemán). Debe controlar la mercancía después de la entrega y notificar el defecto inmediatamente.
(2). En caso de defecto en el objeto de compra, small foot tendrá derecho, a su discreción, a la subsanación del defecto o a la entrega de un nuevo objeto libre de defectos. En caso de subsanación de defectos o entrega de sustitución, estamos obligados a sufragar todos los gastos necesarios para el cumplimiento posterior, en particular los gastos de transporte, desplazamiento, mano de obra y material, siempre que no se vean incrementados por el hecho de que el objeto de compra se haya trasladado a un lugar distinto del lugar de cumplimiento.
(3). Si el cumplimiento posterior falla, el cliente tendrá derecho, a su discreción, a exigir la retirada o reducción.
(4). small foot responderá de conformidad con las disposiciones legales si el cliente reclama una indemnización por daños y perjuicios basada en dolo o negligencia grave, incluida la dolo o negligencia grave por parte de nuestros representantes o auxiliares ejecutivos. En la medida en que no se nos acuse de incumplimiento intencionado del contrato, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.
(5). small foot asumirá la responsabilidad conforme a las disposiciones legales en caso de incumplimiento culposo de una obligación contractual esencial; no obstante, en este caso, la responsabilidad por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles y típicos.
(6). Si el cliente tiene derecho a reclamar una indemnización por los daños en lugar la realización de nuestros servicios y eso debido a un incumplimiento negligente de las obligaciones, nuestra responsabilidad se limitará a la indemnización por los daños previsibles y típicos.
(7). La responsabilidad por daños culposos a la vida, al cuerpo o a la salud no se verá afectada; esto también se aplicará a la responsabilidad obligatoria de acuerdo a la ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos (Produkthaftungsgesetz).
(8). A menos que se acuerde lo contrario anteriormente, la responsabilidad quedará excluida.
(9). En la medida en que nuestra responsabilidad por daños y perjuicios esté excluida o limitada, esto se aplicará también a la responsabilidad personal por daños y perjuicios de nuestros empleados, trabajadores, personal, representantes y
auxiliares ejecutivos.
(10). El plazo de prescripción de los derechos de garantía es de 12 meses a partir de la transmisión del riesgo.
(11). Las disposiciones anteriores se aplicarán también a los vicios jurídicos en la medida en que sean aplicables. En caso de vicio jurídico, póngase en contacto con small foot inmediatamente si dispone de una advertencia escrita, etc., para que en caso necesario small foot pueda comprobar el procedimiento judicial.


§ 8. Protección de datos

En el contexto del pedido se levantarán, procesarán y almacenarán los siguientes datos:
• Nombre y apellido(s)
• Correo electrónico/Telelóno/Fax
• Nombre de la empresa
• Dirección de facturación y entrega
• Datos bancarios, si procede

Necesitamos estos datos para crear su cuenta de usuario y cumplir con nuestras obligaciones contractuales en el marco del procesamiento de pedidos. Si está de acuerdo, utilizaremos su dirección de correo electrónico para enviarle boletines informativos por correo electrónico para informarle sobre nuevos productos o temas generales relacionados con small foot . Si lo desea, también podemos enviarle el boletín por fax. Puede darse de baja en cualquier momento por correo electrónico a través del enlace que aparece al final del boletín. Además, utilizamos su dirección de correo electrónico para enviarle correos electrónicos de estado, por ejemplo, al iniciar sesión o realizar un pedido.
En todos los demás aspectos, se aplicará nuestra declaración de protección de datos (disponible en: https://b2b.small-foot.de/es/proteccion-de-datos-y-seguridad/).

Los datos personales sólo se almacenan hasta que se haya cumplido la finalidad para la que nos fueron confiados. Si tenemos que mantener los datos más allá de esto por razones legales, los datos serán bloqueados y ya no estarán disponibles para su uso posterior. Puede objetar el almacenamiento de datos en cualquier momento.


§ 9. Jurisdicción (Fuero competente) – lugar de cumplimiento

(1). Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, nuestra sede social será el fuero competente; no obstante, también tenemos derecho a demandar al cliente ante el tribunal de su domicilio.
(2). Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania.
(3). A menos que se indique lo contrario en la confirmación del pedido, nuestra sede social será el lugar de cumplimiento.

CGCs vigentes a partir de junio de 2020